Lose Yourself
Brano di Eminem
Aspetto
Look
Se tu avessi
If you had
Un colpo
One shot
O un'opportunità
Or one opportunity
Per cogliere tutto ciò che hai sempre desiderato
To seize everything you ever wanted
In un momento
In one moment
Lo cattureresti
Would you capture it
O semplicemente lasciarlo scivolare?
Or just let it slip?
Look
Se tu avessi
If you had
Un colpo
One shot
O un'opportunità
Or one opportunity
Per cogliere tutto ciò che hai sempre desiderato
To seize everything you ever wanted
In un momento
In one moment
Lo cattureresti
Would you capture it
O semplicemente lasciarlo scivolare?
Or just let it slip?
Yo
Yo
I suoi palmi sono sudati, le ginocchia deboli, le braccia pesanti
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
C'è già del vomito sul suo maglione, gli spaghetti di mamma
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
È nervoso, ma in apparenza sembra calmo e pronto
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
Per sganciare bombe, ma continua a dimenticare
To drop bombs, but he keeps on forgettin'
Quello che ha scritto, l'intera folla va così forte
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
Apre la bocca, ma le parole non vengono fuori
He opens his mouth, but the words won't come out
Sta soffocando, come, tutti stanno scherzando ora
He's chokin', how, everybody's jokin' now
Gli orologi si esauriscono, i tempi scadono, finiscono, blaow
The clocks run out, times up, over, blaow
Torna alla realtà, apri la gravità
Snap back to reality, ope there goes gravity
Aperta, ecco Rabbit, si strozzò
Ope, there goes Rabbit, he choked
È così arrabbiato, ma non si arrenderà così facilmente?
He's so mad, but he won't give up that easy?
No
No
Non ce l'avrà, sa che ha tutta la schiena a queste corde
He won't have it, he knows his whole back's to these ropes
Non importa, è drogato, lo sa, ma è al verde
It don't matter, he's dope, he knows that, but he's broke
È così stagnante, lo sa, quando torna in questa casa mobile, è lì che succede
He's so stagnant, he knows, when he goes back to this mobile home, that's when it's
Di nuovo al laboratorio, yo, tutta questa rapsodia
Back to the lab again, yo, this whole rhapsody
Meglio andare a catturare questo momento e sperare che non gli passi
Better go capture this moment and hope it don't pass him
Yo
I suoi palmi sono sudati, le ginocchia deboli, le braccia pesanti
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
C'è già del vomito sul suo maglione, gli spaghetti di mamma
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
È nervoso, ma in apparenza sembra calmo e pronto
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
Per sganciare bombe, ma continua a dimenticare
To drop bombs, but he keeps on forgettin'
Quello che ha scritto, l'intera folla va così forte
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
Apre la bocca, ma le parole non vengono fuori
He opens his mouth, but the words won't come out
Sta soffocando, come, tutti stanno scherzando ora
He's chokin', how, everybody's jokin' now
Gli orologi si esauriscono, i tempi scadono, finiscono, blaow
The clocks run out, times up, over, blaow
Torna alla realtà, apri la gravità
Snap back to reality, ope there goes gravity
Aperta, ecco Rabbit, si strozzò
Ope, there goes Rabbit, he choked
È così arrabbiato, ma non si arrenderà così facilmente?
He's so mad, but he won't give up that easy?
No
No
Non ce l'avrà, sa che ha tutta la schiena a queste corde
He won't have it, he knows his whole back's to these ropes
Non importa, è drogato, lo sa, ma è al verde
It don't matter, he's dope, he knows that, but he's broke
È così stagnante, lo sa, quando torna in questa casa mobile, è lì che succede
He's so stagnant, he knows, when he goes back to this mobile home, that's when it's
Di nuovo al laboratorio, yo, tutta questa rapsodia
Back to the lab again, yo, this whole rhapsody
Meglio andare a catturare questo momento e sperare che non gli passi
Better go capture this moment and hope it don't pass him
Faresti meglio a perderti nella musica, nel momento
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
Faresti meglio a perderti nella musica, nel momento
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
È meglio
You better
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
È meglio
You better
La sua anima sta fuggendo, attraverso questo buco che è spalancato
His soul's escaping, through this hole that is gaping
Questo mondo è mio da conquistare
This world is mine for the taking
Rendimi re, mentre ci muoviamo verso un Nuovo Ordine Mondiale
Make me king, as we move toward a New World Order
Una vita normale è noiosa, ma la super celebrità è vicina all'autopsia
A normal life is borin', but super stardom's close to post mortem
Diventa solo più duro, diventa solo più caldo
It only grows harder, only grows hotter
Soffia, è tutto finito, queste zappe sono tutte su di lui
He blows, it's all over, these hoes is all on him
Spettacoli da costa a costa, è conosciuto come il Globetrotter
Coast to coast shows, he's known as the Globetrotter
Strade solitarie, Dio solo lo sa, si è allontanato da casa, non è padre
Lonely roads, God only knows, he's grown farther from home, he's no father
Torna a casa e conosce a malapena sua figlia
He goes home and barely knows his own daughter
Ma tieniti il naso perché qui arriva l'acqua fredda
But hold your nose 'cause here goes the cold water
Queste zappe non lo vogliono più, è un prodotto freddo
These hoes don't want him no mo', he's cold product
Sono passati al prossimo schmo che scorre, il naso si è tuffato e ha venduto nada
They moved on to the next schmo who flows, he nose dove and sold nada
Quindi la telenovela viene raccontata e si svolge, suppongo sia vecchia parte, ma il ritmo va avanti
So the soap opera is told and unfolds, I suppose it's old partna, but the beat goes on
Da-da-dum, da-dum, da-da
Da-da-dum, da-dum, da-da
His soul's escaping, through this hole that is gaping
Questo mondo è mio da conquistare
This world is mine for the taking
Rendimi re, mentre ci muoviamo verso un Nuovo Ordine Mondiale
Make me king, as we move toward a New World Order
Una vita normale è noiosa, ma la super celebrità è vicina all'autopsia
A normal life is borin', but super stardom's close to post mortem
Diventa solo più duro, diventa solo più caldo
It only grows harder, only grows hotter
Soffia, è tutto finito, queste zappe sono tutte su di lui
He blows, it's all over, these hoes is all on him
Spettacoli da costa a costa, è conosciuto come il Globetrotter
Coast to coast shows, he's known as the Globetrotter
Strade solitarie, Dio solo lo sa, si è allontanato da casa, non è padre
Lonely roads, God only knows, he's grown farther from home, he's no father
Torna a casa e conosce a malapena sua figlia
He goes home and barely knows his own daughter
Ma tieniti il naso perché qui arriva l'acqua fredda
But hold your nose 'cause here goes the cold water
Queste zappe non lo vogliono più, è un prodotto freddo
These hoes don't want him no mo', he's cold product
Sono passati al prossimo schmo che scorre, il naso si è tuffato e ha venduto nada
They moved on to the next schmo who flows, he nose dove and sold nada
Quindi la telenovela viene raccontata e si svolge, suppongo sia vecchia parte, ma il ritmo va avanti
So the soap opera is told and unfolds, I suppose it's old partna, but the beat goes on
Da-da-dum, da-dum, da-da
Da-da-dum, da-dum, da-da
Faresti meglio a perderti nella musica, nel momento
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
Faresti meglio a perderti nella musica, nel momento
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
È meglio
You better
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
È meglio
You better
Niente più giochi, cambierò ciò che tu chiami rabbia
No more games, I'ma change what you call rage
Strappa questo fottuto tetto come due cani in gabbia
Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged
Stavo suonando all'inizio, l'atmosfera è cambiata
I was playin' in the beginnin', the mood all changed
Sono stato masticato, sputato e fischiato fuori dal palco
I been chewed up and spit out and booed off stage
Ma ho continuato a fare rima e sono entrato nella cifra successiva
But I kept rhymin' and stepped right in the next cypher
Meglio credere che qualcuno stia pagando il pifferaio magico
Best believe somebody's payin' the Pied Piper
Tutto il dolore dentro amplificato dal
All the pain inside amplified by the
Fatto che non riesco a cavarmela con i miei nove
Fact that I can't get by with my nine to
Cinque e non posso fornire il giusto tipo di
Five and I can't provide the right type of
Vita per la mia famiglia perché amico, questi dannati buoni pasto non comprano i pannolini
Life for my family 'cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers
E non c'è film, non c'è Mekhi Phifer
And its no movie, there's no Mekhi Phifer
Questa è la mia vita e questi tempi sono così duri
This is my life and these times are so hard
E sta diventando ancora più difficile provare a nutrire e annaffiare il mio seme, in più
And it's getting even harder tryna feed and water my seed, plus
Vacilla, invischiato tra l'essere padre e la prima donna
Teeter totter, caught up between bein' a father and a prima donna
Baby mama drama, urlandole addosso, troppo
Baby mama drama, screamin' on her, too much
Per me voler stare in un posto, un altro giorno di monotonia
For me to wanna stay in one spot, another day of monotony's
Sono arrivato al punto, sono come una lumaca che ho
Gotten me to the point, I'm like a snail I've got
Per formulare un complotto o finire in galera o fucilato
To formulate a plot or end up in jail or shot
Il successo è la mia unica fottuta opzione, il fallimento no
Success is my only motherfuckin' option, failure's not
Mamma, ti voglio bene, ma questo trailer deve andare, non posso invecchiare a Salem's Lot
Mom, I love you, but this trailer's got to go, I cannot grow old in Salem's Lot
Quindi eccomi qui, è il mio colpo
So here I go, is my shot
Piedi, non deludermi, questa potrebbe essere l'unica opportunità che ho
Feet, fail me not, this may be the only opportunity that I got
No more games, I'ma change what you call rage
Strappa questo fottuto tetto come due cani in gabbia
Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged
Stavo suonando all'inizio, l'atmosfera è cambiata
I was playin' in the beginnin', the mood all changed
Sono stato masticato, sputato e fischiato fuori dal palco
I been chewed up and spit out and booed off stage
Ma ho continuato a fare rima e sono entrato nella cifra successiva
But I kept rhymin' and stepped right in the next cypher
Meglio credere che qualcuno stia pagando il pifferaio magico
Best believe somebody's payin' the Pied Piper
Tutto il dolore dentro amplificato dal
All the pain inside amplified by the
Fatto che non riesco a cavarmela con i miei nove
Fact that I can't get by with my nine to
Cinque e non posso fornire il giusto tipo di
Five and I can't provide the right type of
Vita per la mia famiglia perché amico, questi dannati buoni pasto non comprano i pannolini
Life for my family 'cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers
E non c'è film, non c'è Mekhi Phifer
And its no movie, there's no Mekhi Phifer
Questa è la mia vita e questi tempi sono così duri
This is my life and these times are so hard
E sta diventando ancora più difficile provare a nutrire e annaffiare il mio seme, in più
And it's getting even harder tryna feed and water my seed, plus
Vacilla, invischiato tra l'essere padre e la prima donna
Teeter totter, caught up between bein' a father and a prima donna
Baby mama drama, urlandole addosso, troppo
Baby mama drama, screamin' on her, too much
Per me voler stare in un posto, un altro giorno di monotonia
For me to wanna stay in one spot, another day of monotony's
Sono arrivato al punto, sono come una lumaca che ho
Gotten me to the point, I'm like a snail I've got
Per formulare un complotto o finire in galera o fucilato
To formulate a plot or end up in jail or shot
Il successo è la mia unica fottuta opzione, il fallimento no
Success is my only motherfuckin' option, failure's not
Mamma, ti voglio bene, ma questo trailer deve andare, non posso invecchiare a Salem's Lot
Mom, I love you, but this trailer's got to go, I cannot grow old in Salem's Lot
Quindi eccomi qui, è il mio colpo
So here I go, is my shot
Piedi, non deludermi, questa potrebbe essere l'unica opportunità che ho
Feet, fail me not, this may be the only opportunity that I got
Faresti meglio a perderti nella musica, nel momento
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
Faresti meglio a perderti nella musica, nel momento
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
È meglio
You better
You better lose yourself in the music, the moment
Tu lo possiedi, è meglio che non lo lasci mai andare
You own it, you better never let it go
Hai solo un colpo, non perdere l'occasione di soffiare
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Questa opportunità arriva una volta nella vita
This opportunity comes once in a lifetime
È meglio
You better
Puoi fare qualsiasi cosa tu voglia, amico
You can do anything you set your mind to, man
You can do anything you set your mind to, man
Fonte: LyricFind
Compositori: Jeffrey Irwin Bass / Luis Edgardo Resto / Marshall B Mathers
Testo di Lose Yourself © Kobalt Music Publishing Ltd.
Video
Nessun commento:
Posta un commento